Etapa II- Terceiro Encontro desta nossa Trilha em Parceria com Prof. Raul Regadas, CMPOA, Alunos do Oitavo e Nono Ano.
Acompanhemos esta Trilha :
Fotos registram estas Etapas(Com consentimento do Prof. e Alunos);
Fotos extraídas da Internet, também aqui foram postadas e são de domínio Público.
Aqui listaremos um breve REPORT:
Trabalhamos até então com duas turmas, 3 encontros cada
uma.
Oficina :Trilhando Caminhos por um Novo
amanhecer.
Projeto Piloto: Parceria Oscip yvy Kuraxo e Colégio
Militar ( na sua pessoa);
Assuntos e trabalhos feitos, sempre dentro de uma
abordagem Multiétnica, seguindo preceitos da Lei 11.645 Culturas Originárias
nas Escolas.(Indígenas no caso aqui).
Na primeira Etapa, já concluímos Relatório mediante
PP(Power Point.) encaminhado e impresso para corpo Docente e Corpo
Gestor.
Mais à frente, ficamos ao dispor para apresentar uma
explanação geral dos trabalhos ao Corpo Docente em reunião prévia agendada/antes
de fecharmos o Ano Letivo/2013.
Agradecemos sempre!
Todos os registros, constam também em Blog :
Caros Alunos, Jovens, Guerreiros guerreiras (Xondarios Xondarias)
Tem sido mais que gratificante estar com vocês Neste terceiro encontro e "ultimo" desta Etapa que jamais se encerra , cumpre-nos AGRADECER!
Vimos o Filme Pajerama...
Sentimos muito ,não é mesmo? Sempre se aprende se buscarmos "olhar" o Mundo do outro ,para entender melhor este "MODO DE SER". Costumo dizer que Todos somos IN-DIOS, que se fizermos a leitura ao "Espanhol", se verá que IN-DIOS, significa que todos somos Iguais ,perante 'DEUS" Mãe/Pai, seja de que forma seja, em que filosofia, crença, ou religião..Aliás, RESPEITAMOS, cada forma de se sentir, SER E ESTAR.
Buscamos passar nestes encontros, um pouco de nossa experiência direta com este Universo, mas mais à frente, está prevista uma visita à Comunidade indígena (á agendar), pois então, estas trocas de saberes, poderão florescer mais e mais!!
Somos todos UM, somos todos como os dedos de nossas mãos, "dissemos em classe", "Diferentes", mas não "indiferentes" uns aos outros, porque se unirmos os dedos de nossas mãos, entrelaçando-os, estaremos de verdade, UNINDO e FAZENDO "A DIFERENÇA", independente de "COR", de cultura, de Religião..
Abaixo Registramos este nosso Encontro ,onde vocês nos concederam mais que presentes com seus desenhos e falas!
Iporã ete aguyjevete! (Agradecimento em Guarani).
Aos Alunos, Prof. Raul e Escola CMPOA por tudo! pela confiança e oportunidade neste que é "mais que "UM' projeto. Consideramos uma TRILHA onde seguimos os passos Ancestrais, RESPEITANDO aqueles que por aqui passaram, deixando sinais á todos Nós.Aos que Estão e estarão e por isto,nosso compromisso é muito expressivo!
Que possamos fazer sempre o nosso Melhor!
ALUNOS(AS) Registrando seus Sentimentos, Impressões destes 3 encontros...
Lindo o que falastes querido Guerreiro!
Das Cores, do Circulo, de sua "MÃE"..
Aos Maestros(Mestres de Caminho)..Com Carinho!
Prof. Raul..Se percebe que Aprende-se descontraindo e descontraindo..Aprende-se..como na Aldeia..
Aqui Agradecemos, deixando esta Oração de nosso irmão Carlos Papá Tupy da Aldeia de onde viemos..
Liana Utinguassu-Tata'endy
Recepção
da chegada na aldeia. Fornecido por Carlos Papá-Papá Tupy
Parente
Guarani –Aldeia Rio Silveira- Litoral Paulista
Em português:
- Aguyjevete!
Eu andei para estar aqui neste momento
e cheguei aqui
porque concentrei todos os meus
esforços.
E assim eu cheguei bem,
apesar de todos os perigos que existem
entre o leito da terra e o limite do
céu.
Concentrados, os espíritos me
protegeram.
E, assim, aqui cheguei
sorrindo e em paz
porque a luz de Nhamandu me fez andar.
Aguyjevete!
Pajé Responde
Português:
Aguyjevete!
Você andou para estar aqui neste
momento
e chegou aqui
porque concentrou todos os seus
esforços.
E assim chegou bem,
apesar de todos os perigos que existem
Entre o leito da terra e o limite do céu.
Concentrados, os espíritos te protegeram.
E, assim, aqui você chegou
sorrindo e em paz
porque a luz de Nhamandu te fez andar.
Aguyjevete!
Recepção
Recepção
Em
Guarani
1.
Aguyjevete!
Aguata’i
ndaje kova’erã re
Xerete’i
arojapyxaka’i rire aupity’i.
Va’e
re ma avaẽ pora’ĩ.
Opa
mba’e reko ha’eve ramo e’ỹ.
Yvy
rupa gui.Yva pa’ũ kuegui.
Kova’e
mbyte gui jepe mamo-mamo nhe’ẽ kuery ojapyxaka’i gui.
Nhamandu
gui opu’ãa gui
Ha’e
kuery xemboguataa gui xerory ha’amy pora’ĩ.
Kova’ere
ma ha’eve’i.
Aguyjevete!
Ovaẽ
va’e pe ju nhambova’i.
Resposta
do pajé
Em
guarani
2.
Aguyjevete!
Reguata’i
ndaje kova’erã re
Nderete’i
rerojapyxaka rire reupity’i.
Kova’e
re ma revaẽ pora’ĩ.
Opa
mba’e reko ha’eve ramo e’ỹ.
Yvy rupa gui.
Yva pa’ỹ kuegui.
Kova’e mbyte gui jepe
mamo-mamo nhe’ẽ kuery ojapaxaka’i
gui.
Nhamandu opu’ãa gui
ha’e kuery nemboguataa gui
nembory’i himo’amy pora’ĩ.
Kova’e re ma ha’eve’i!
Aguyjevete!
.
Liana Utinguassu . .
Nenhum comentário:
Postar um comentário